不卡人妻a免费视频_Av无码播放一区_免费看av网站网页_国产v天堂视频尤物

CN

常州中建 國賢府

開發(fā)商 中建智地置業(yè)有限公司 景觀設(shè)計 廣州山水比德設(shè)計股份有限公司 上海設(shè)計院 —王越工作室 項目地點 江蘇省常州市鐘樓區(qū) 設(shè)計時間 2022年6月

1737874270856.jpg


SONG STYLE 

 - AESTHETIC CULTURE - 

宋式美學(xué)文化


北宋范仲淹《岳陽樓記》中所描述的畫面,湖面開闊、大氣、水域無邊,月色千里。設(shè)計師期望運用蘊(yùn)含東方哲學(xué)的精巧造園手法,試圖再現(xiàn)“上下天光,一碧萬頃”的壯美景象。


In the picture described in Fan Zhongyan's "Yueyang Tower" in the Northern Song Dynasty, the lake is open, atmospheric, boundless waters, and the moonlight is thousands of miles away. The designer expects to use the exquisite gardening techniques that contain oriental philosophy, trying to reproduce the magnificent scene of "the sky is lighted up and down, a vast expanse of green".


1737874291980.jpg



CONCEPT  

- INTRODUCTION - 

古往今同 直抒胸臆


引自然之景,將范仲淹《岳陽樓記》中描繪的自然、人文特質(zhì)融入到場地設(shè)計中。再現(xiàn)隱林、錦粼、聽瀾、岳陽樓、皓岳等五重獨特景觀節(jié)點。以期拉近人與人、自然、空間的關(guān)系,賦予業(yè)主一種新的詩意生活感受,打造現(xiàn)代都市中難得的自然享受。


Drawing on the natural landscape, the natural and humanistic qualities depicted in Fan Zhongyan's "The Records of Yueyang Tower" are integrated into the site design. It reproduces five unique landscape nodes such as Hidden Forest, Jinjing, Listening to the Lan, Yueyang Tower and Hao Yue. In order to draw closer the relationship between human beings, nature and space, and give owners a new poetic life feeling, creating a rare natural poetic enjoyment in the modern city.



盡顯山水意趣及東方哲思

Show the charm of landscape and oriental philosophy



HIDDEN 

-  FOREST  -

隱林 


  “朗朗書聲,欲揚先抑”

The sound of the book is loud, if you want to raise it, you first suppress it


1737874313645.jpg

1737874315543.jpg


竹林夾道,婉轉(zhuǎn)迂回,景墻上書“隱林”點題,利用竹林將視線適當(dāng)阻隔,能隱約聽到朗朗的讀書聲,欲揚先抑營造情緒氛圍。


The bamboo forest intersects the road, which is tactful and circuitous. The title of "hidden forest" is written on the scenery wall. The bamboo forest is used to properly block the line of sight, and the sound of reading can be vaguely heard, creating an emotional atmosphere before suppressing it.



CLEAR

-   CRYSTALLINE  -

錦粼


 “浮光躍金,靜影沉璧”

Floating light jumps into gold, quiet shadow sinks into jade


1737874338293.jpg


轉(zhuǎn)角入院,布置對景景石,曲水流觴,形意之氣聚焦于此。綠島形狀蜿蜒曲折,景觀微地形連綿起伏,駁岸布置景石,剛毅堅固,姿態(tài)挺拔,臥立不一。清波蕩漾,疊水有聲。


Enter the hospital at a corner, arrange the scenery stones, the curved water flows into the cup, and the spirit of form and meaning is focused here. The shape of the green island is winding and winding, the landscape is slightly undulating, and the revetment is decorated with landscape stones. The clear waves are rippling, and there is a sound of overlapping water.


1737874351700.jpg

1737874353583.jpg


湖?平靜,?清見底,?光??融為?體,仿佛置?于仙境之間;陽光照在湖面上,波光粼粼,微風(fēng)拂過時,碧波蕩漾,若有若無。有時湖面上雨霧籠罩,又恰似“山色空蒙雨亦奇”所描繪的意境。


The surface of the lake is calm, the water is clear to the bottom, and the light of the mountains and the water blend together, as if you are in a fairyland; the sun shines on the lake, sparkling, and when the breeze blows, the blue waves are rippling, if there is nothing. Sometimes the lake is shrouded in rain and fog, just like the artistic conception described by "the mountains are empty and the rain is also strange".


1737874374623.jpg

1737874376910.jpg


中心水景以香樟為骨架撐起整個空間,在展示面交接處做常規(guī)組團(tuán)設(shè)計,用一定的綠量作為整個空間的背景,局部綠島烏桕搭配紅楓、雞爪槭,清雅挺拔造型松描繪了宋代園林雅致、質(zhì)樸、幽靜的感覺。


The central waterscape uses camphor as the skeleton to support the entire space, and a regular group design is made at the junction of the display surfaces. A certain amount of green is used as the background of the entire space. Partial green tallow trees are paired with red maple and maple palmatum, and the elegant and straight shape is loosely depicted It embodies the elegant, simple and quiet feeling of the gardens of the Song Dynasty.


1737874393625.jpg

1737874395575.jpg

1737874399469.jpg



LISTEN TO 

- LOUND AND CLEAR  -

 聽瀾 

 

 “岸芷汀蘭,郁郁青青”

Sand Gull Flying Collection, Jinlin Swimming


1737874429426.jpg

1737874431356.jpg


風(fēng)雨連廊左側(cè)為蘭汀水境,右側(cè)為幽靜隱林,彼此映襯,展現(xiàn)出古樸的藝術(shù)格調(diào)及深厚的匠心底蘊(yùn),行走其中,塵世之間的浮躁之心頓時安靜下來。


On the left side of the Wind and Rain Corridor is the Lanting water environment, and on the right side is the quiet hidden forest. They reflect each other, showing a simple artistic style and profound ingenuity. Walking in it, the impetuous heart in the world suddenly calms down.


1737874445759.jpg



-  YUEYANG TOWER  -

"岳陽樓 "

 

 “ 登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。”

Ascending Silou, there are those who feel relaxed and happy, forget favors and disgraces together, and drink wine to the wind, and they are elated.


1737874460018.jpg

1737874462391.jpg

1737874465550.jpg


于水景東側(cè)置一官帽亭,運用中國古代傳統(tǒng)建筑中的坡屋頂形式,立面是金屬簾制成的屏風(fēng)。


An official hat pavilion is placed on the east side of the waterscape, inspired by Fan Zhongyan's "Yueyang Tower", using the sloping roof form in traditional Chinese architecture, and the facade is a screen made of metal curtains.


1737874490065.jpg

1737874492345.jpg


坐在亭中,別有天地。于園中聽風(fēng)觀泉,筆墨會友,天光云影共徘徊。


Sitting in the pavilion, there is no other world. In the garden, listen to the wind and watch the spring, drink tea and meet friends, wandering together with the sky, clouds and shadows.



WHITE 

-  MOUNTAIN  -

皓岳 


  “銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯”

Holding the distant mountains, swallowing the Yangtze River, the vast soup


1737874509621.jpg

1737874511312.jpg

1737874513443.jpg

1737874517925.jpg


山石水景自然融合,自然光線從水幕穿過,投入廊下空間,使人們?nèi)缤凶咴诠派畔愕闹窈熤隆?/span>


Mountains, rocks and waterscapes are naturally integrated, and natural light passes through the water curtain and enters the space under the corridor, making people feel like walking under an antique bamboo curtain.


1737874546413.jpg

1737874683105.jpg

1737874685534.jpg

1737874691371.jpg



-  DESIGN NOTES  -

設(shè)計手記


意境悠遠(yuǎn),詩中有畫、畫中有詩。國賢府提煉岳陽樓記中的景物元素,使景觀、建筑、室內(nèi)空間相互滲透、相得益彰,通過場景營造追溯一世之師的胸懷天下,一步一景,皆有質(zhì)感,每一個轉(zhuǎn)角都讓人身臨其境。


皓岳的施工過程中,我們專業(yè)團(tuán)隊按照水脈和山石的自然皴紋,將零碎的山石材料堆砌成為有整體感和一定造型的假山,使之遠(yuǎn)觀有“勢”,近看有“質(zhì)”,對比襯托下呈現(xiàn)出起伏、虛實、幽曠、險夷等感覺,達(dá)到了“雖由人作,宛自天開”的效果。


“石”作為現(xiàn)代園林中必不可少的元素,團(tuán)隊與甲方一同在江西找石、尋石。在眾多山石里面精心挑選36塊符合方案要求的特選山石,并對每塊山石進(jìn)行編號標(biāo)注。在模型空間核對其具體位置,確保每一塊石的特征與適用都完美結(jié)合。


During the construction of the distant mountains, our professional team piled up the fragmented rock materials into a rockery with a sense of integrity and a certain shape according to the natural texture of the water veins and rocks, so that it has "potential" from a distance and "quality" from a close look. ", under the contrast, it presents the feeling of ups and downs, virtual and real, secluded and dangerous, etc., achieving the effect of "although it is made by man, it seems to be opened from heaven".


The artistic conception is far away, there are paintings in poems, and poems in paintings. Guoxian Mansion refines the scenery elements in Yueyang Tower, making the landscape, architecture, and interior space interpenetrate and complement each other. Through the scenes, it creates a world of minds that trace back to the teacher of the whole life. Every step and every scene has texture, and every corner makes people feel immersive. The environment reproduces Fan Zhongyan's ambition to the world.


1737874735382.jpg